Опубликованы комментарии к написанию работ "По Яузе", "Старый дом в Малом Колобовском переулке" и "Осколки старины". Перейти...
Опубликованы комментарии к написанию работ "Октябрь" и "Осенний свет". Перейти...
Опубликованы комментарии к написанию работ "Московский дом" и "На исходе дня". Перейти...
В архивах газеты «Труд» обнаружена статья. 20 лет спустя возвращаем утраченное. Текст статьи...
Вчера пересмотрел наш культовый фильм «Семнадцать мгновений весны». Рекомендую всем.
Тут как-то мой приятель нашёл в интернете программу "Искусственный интеллект". Вот что из этого получилось. Перейти...
Карлсон, Винни Пух и их друзья
Карлсону было скучно. Малыша дома нет, а на крыше только голуби воркуют. Но поскольку Карлсон был большой выдумщик, то ему тут же пришла в голову свежая идея — изучить окрестности города, в которых он раньше не бывал.
Летел Карлсон высоко над крышами, и горожане, сновавшие внизу по бульварам - тротуарам его ничуть не интересовали. Они ходили и бегали там, почти никогда не глядя в небо. Даже если бы они и заметили вверху Карлсона, то приняли бы его за воздушный шарик или за пластиковый пакет, который понесло ветерком куда-то вдаль.
Привычно жужжал пропеллер за спиной, и Карлсон, оттягивая лямку у себя на животике, шлёпал ею в такт песенке, которую сочинял на ходу (вернее на лету):
— Я — весёлый, славный Карлсон.
Пусть порой я завирался —
Не могу без шуток жить
И друзей не веселить.
Я – врунишка, ну и что ж?
На других я не похож.
Я люблю торты, варенья.
И конфеты и печенье.
И стихи - стихотворения,
И конечно, приключенья.
И виденья - привиденья….
— Так, стоп! – сказал Карлсон и остановился в полёте.
Странное мохнатое существо парило в воздухе прямо по курсу.
Увлекшись своими фантазиями, Карлсон не заметил, как миновал пригород и оказался над ближайшим лесом.
— Нет, это не привидение — сказал Карлсон — привидение должно быть в белом. А это не пойми чего….
Он нажал на кнопку. Здесь самое время разъяснить, что Карлсон управлял своим полётом при помощи единственной кнопки, расположенной у основания лямки. Она же являлась и пуговицей, поддерживающей штанишки нашего героя. Кнопка – пуговица была довольно большой, и весь секрет состоял в том, в какой край и с какой силой её нажать. Карлсон владел кнопкой – пуговицей виртуозно. Он мог увеличить скорость полёта, замедлить её, зависнуть в воздухе, изобразить что-то вроде кульбита, ну и, разумеется, приземлиться. Итак, Карлсон нажал на кнопку и подлетел поближе.
При ближайшем рассмотрении мохнатое привидение оказалось забавным медвежонком. Карлсона очень удивило, что такой довольно упитанный малыш парит в воздухе, держась за ниточку воздушного шарика. Около него кружил рой пчёл. Вдруг, словно по команде пчёлы выстроились клином перед мордочкой медвежонка, и передняя пчела впилась ему в нос.
— Ой! — вскрикнул медвежонок — Ой – Ой – Ой — Спасите, помогите! — и неуклюже отмахнулся от пчелы лапой.
Карлсон сразу понял, что всё это кончится плохо.
— Не маши лапами. Не маши! Пчёлы это не любят. И спокойствие, только спокойствие! Ты кто?
— Я – Винни, Винни Пух.
— Винни, что ты не поделил с пчёлами?
— Я с ними ничего не делил. Я захотел мёду, а они начали кусаться.
— Так, всё ясно. — сказал Карлсон.
— Уважаемые пчёлы, — обратился он к рою, который тучей надвигался не только на Винни Пуха, но и на него тоже, видимо как на сообщника. — Уважаемые пчёлы! — повторил он — Я думаю, мы уладим этот конфликт. Я — Карлсон – лучший в мире дипломат, консультант и наилучший в мире переговорщик. Я предлагаю мирным способом уладить это маленькое недоразумение.
Рой пчёл замер на месте, жужжа так оглушительно, что бедолага Винни Пух зажал свои уши лапами. И тут из роя вылетела пчёлка и, зависнув перед Карлсоном, вдруг каким-то непостижимым образом выросла в размерах. Теперь пчела была, пожалуй, побольше куклы, которую девочки катают в коляске.
— Я — Майя. — пропела она — Я готова вас выслушать.
Карлсон на несколько мгновений онемел, с изумлением разглядывая пчелу. На ней была голубая косынка и голубой фартучек, прикрывающий золотистое брюшко.
— Я, видите ли, Майя — пролепетал Карлсон и невольно расшаркался с ней, насколько это было возможно в данных условиях.
— Уважаемая Майя, я здесь залётный гость. Вообще-то, я живу в городе. Но я очень рад нашему знакомству. Чрезвычайно рад!
— Благодарю Вас — пропела Майя — но всё же вернёмся к нашему маленькому недоразумению. И, чтобы нам лучше понять друг друга, я сообщу следующее. Мы недавно пережили ужасное сражение с шершнями. Многие мои сородичи погибли, и наше семейство изрядно поубавилось. К тому же лето засушливое и у нас большой недобор пыльцы и, соответственно, мёда. Наша детва, наши детки голодают. А тут ещё некоторые покушаются на наши скромные запасы…
После слов Майи Карлсон непроизвольно нажал на кнопку и вплотную надвинулся на «некоторого». Ему казалось, что со стороны он выглядит гневным и справедливым.
Винни Пух словно очнулся, оживился и торопливо заговорил:
— Майя, я больше не буду покушаться. Не буду покушаться на ваш мёд. Без спросу. Я только хочу сказать, что знаю, где много пыльцы. Я это знаю, потому что постоянно чихаю. Я постоянно чихаю от этой самой пыльцы.
— Слушай, Винни, а ты хорошо помнишь то место, где много пыльцы? — спросил Карлсон.
— Конечно, помню. Я всегда гуляю там. По утрам и вечерам. Я гуляю по липовой аллее.
— Липовая аллея…. Замечательно! — воскликнула Майя — где находится эта липовая аллея?
— Липовая аллея…, липовая аллея…. — забормотал Винни Пух и задумался.
— Послушай, Пятачок, где находится липовая аллея? — крикнул он куда-то вниз.
И только тут Карлсон заметил внизу под деревом маленького розового поросёнка с ружьём.
— Слушай, Винни, что это за охотник там внизу? – забеспокоился Карлсон.
— Это мой друг Пятачок. Он должен попасть из ружья в воздушный шарик.
– Я не знаю, куда он попадёт, но мне кажется, что он целится в меня. Кстати, я вспомнил, что у меня есть неотложные дела. Просто множество неотложных дел. Я совсем забросил своё хозяйство. Так что я, пожалуй, полечу. А вы тут разбирайтесь с липовой аллеей. И с Пятачками.
Винни Пух хоть и был порою тугодум, но сейчас он молниеносно оценил ситуацию и крикнул вниз:
— Пятачок, опусти ружьё! Опусти своё дурацкое ружьё! – и к Карлсону — Давай доведём дело до конца. Не бросать же его на половине!
— Пожалуй, ты прав, Винни — неожиданно согласился Карлсон, убедившись, что Пятачок опустил ружьё. — Ты спроси его про аллею, где ты постоянно чихаешь.
— Пятачок, где находится липовая аллея? — крикнул Винни.
— Липовая аллея находится около твоего дома.
— Около моего дома…. А где находится мой дом?
— Твой дом находится около липовой аллеи — бодро отвечал Пятачок.
Винни Пух не моргая смотрел некоторое время на Карлсона — не понимаю, — пробормотал он — ничего не понимаю….
Тут послышался певучий голосок Майи.
— Я пока вернусь в своё сообщество. А вы позовёте меня, как только согласуете наш вопрос . — Она превратилась в обычную пчёлку и затерялась среди роя.
Карлсон и Винни Пух разглядывали друг друга, словно только что встретились после долгой разлуки.
— Я думаю, неплохо бы подкрепиться — сказал Винни Пух как бы между прочим.
— Это хорошее предложение! У тебя дома есть варенье? Или, на худой конец, какой-нибудь мармелад.
— Я не помню. Но что-нибудь там должно быть.
— Слушай! — воскликнул Карлсон — мы отвлеклись от главной темы. А какая у нас главная тема?
— Липовая аллея.
— Вот именно! Сейчас мы с тобой приземлимся, и вы с Пятачком пойдёте к липовой аллее, а мы с Майей полетим следом за вами. Так, Винни, отпусти свой шарик.
— Если я отпущу, то упаду и разобьюсь.
— Ты, Винни, временами вполне сообразительный. Но вот сейчас как ты не можешь понять, что судьба свела тебя с лучшим летуном в мире? Я лучший специалист в аэродинамике!
Я лучший…. Да что там говорить! Давай сюда свою лапу и отпусти воздушный шар. Отпусти шар, я тебе говорю!
Шар полетел куда-то ввысь, а Карлсон, держа Винни Пуха за лапу, лихо спланировал, и они благополучно приземлились на лужайке рядом с Пятачком.
— Странное ощущение…. — сказал Карлсон, разгуливая по лужайке — очень странное…. Винни, ну что ты носишься вокруг этого дуба как заведённый?
А Винни Пух ничего не слышал и не замечал вокруг. Он просто радовался.
— Там-тарам, там-тарам, там-тарам, тарам, тарам. Мы удачно приземлились, на лужайке очутились — напевал Винни Пух, бегая вприпрыжку вокруг дерева.
Тут к Карлсону робко подошёл Пятачок, волоча по траве своё ружьё.
— Насколько я понимаю, ты Пятачок? — спросил Карлсон.
— Я — Пятачок. А Вы – Карлсон. Насколько я понимаю.
— Это любопытно. Хорошо. Поговорим, познакомимся. Слушай, Пятачок, ты что же, видишь много Карлсонов?
— Нет, я вижу Вас одного.
— Тогда почему же ты говоришь мне Вы? Я единственный Карлсон в мире. Когда ты говоришь мне Вы, то мне кажется, что вокруг меня толпа Карлсонов. А я один. Я — уникальный! Я — феноменальный! Я — неповторимый! И зови меня просто «Карлсон». Ты меня понял?
— Я понял тебя, Карлсон.
— Ну вот и замечательно! Наконец-то я убедился, что никаких других Карлсонов поблизости нет.
Между тем запыхавшийся Винни Пух, вволю набегавшись, остановился около них. — Странное ощущение…. –– слегка задумавшись, сказал Карлсон — я всегда ходил, бегал и прыгал по чердакам и крышам. Но я никогда не ходил по траве. Странное ощущение…
Он наклонился и понюхал цветок.
— Ну, да ладно. Хватит лирики. Итак, друзья, где находится липовая аллея?
— Там! — одновременно воскликнули Винни и Пятачок и указали в противоположные стороны.
— Да вы что! — возмутился Карлсон — Вы что же не помните где вы живёте? Нет, я больше с вами не вожусь.
Карлсон обиделся и присел на пенёк.
— Дай-ка, Пятачок, посмотреть на твоё ружьё — проворчал он — Так, ружьё заряжено пробкой. Стрелять, конечно, можно, но только по мухам. Липовое ружьё! Может и аллея ваша тоже липовая?
Винни Пух, похоже, тоже обиделся.
— Аллея — настоящая. Липовая, но настоящая. Пойдём туда. — и он было тронулся в путь.
— Постой, Винни! — крикнул Пятачок — Как я раньше не догадался! Ты же очень долго находился в подвешенном состоянии. На воздушном шарике. И, наверное, потерял ориентацию. Идём по этой тропинке. Там мой дом, а потом твой, а потом аллея.
— Пожалуй, так — согласился Вини Пух.
— Ну, наконец-то! — выдохнул Карлсон. И, от избытка чувств, включив свой моторчик, он даже сделал небольшой кульбит — наконец-то! Идите этой тропинкой, а я полечу за Майей.
Он подлетел к рою и тотчас из него явилась Майя. Её прозрачные крылышки искрились от солнца.
— Ну что, Карлсон, мы летим?
— Непременно, Майя! Мы следуем за теми двумя, что топают по тропинке. Никогда раньше Карлсон не летал с таким наслаждением, как сейчас. Он всегда жил легко и просто.
И, развлекая себя, шалил, проказничал и дурачился. Сейчас же он летел с осознанием важного, благородного дела. И это новое чувство переполняло его.
Рядом летела пчела Майя. Её крылышки своим лёгким жужжанием приводили в умиротворение. Время от времени Майя исчезала, наведываясь в свой рой, который следовал за Карлсоном. Внизу, по тропинке, шли Винни Пух и Пятачок, приближаясь к маленькой избушке. Карлсон догадался, что это жилище Пятачка, спикировал и полетел вровень со своими друзьями.
— Привет, Карсон! — сказал Пятачок.
Он бежал вприпрыжку за Винни, а тот, заложив лапы за спину, широко шагал и напевал:
— Хорошо живёт на свете Винни Пух! Тум -турум, турум- турум. Хорошо ему поётся вслух!
Внезапно Пух остановился.
— А как же иначе? Молча, что ли, петь? Это неинтересно.
И он пошёл дальше.
— В голове моей опилки. Да-да-да. И шутилки, и дразнилки, и мудрилки. Тра-та-та. Всё для Винни не беда, потому, что я иду туда.
И тут Пух вновь остановился.
— Так, а куда я иду? Пятачок, куда я иду?
Винни Пух, про себя сочиняя стихи, не замечал Карлсона, который летел рядом. Он проглядел и избушку Пятачка, которую они миновали, да и самого Пятачка увидел только что.
— Винни, мы идём в липовую аллею — напомнил Пятачок.
— Ах, да! В липовую, — буркнул Пух и зашагал дальше.
— В липовой аллее я всегда балдею. Я всегда гуляю там по утрам и вечерам. Там- тарам, тарам-тарам. В липовой аллее я всегда чихаю. Почему чихаю, я и сам не знаю.
— Стой, Винни, остановись! — подал голос Карлсон и приземлился рядом. — Ты, я вижу, совсем зарифмовался. Я и сам сочиняю. Будучи в расцвете сил, я сочинил множество поэм и всяческих песнопений. А сколько басен написал уже и не вспомнить. Но сейчас не о том. Обрати внимание на этот симпатичный домик.
Винни, да это же твой дом! — воскликнул Пятачок.
— Мой? Похоже, что так. Что-то я проголодался. Пора бы и подкрепиться.
— Винни, я вполне с тобой согласен. — сказал Карсон — но не совсем полностью. Я тоже бы подкрепился и даже немного бы вздремнул. Что-то я сегодня замотался. Но мы же обещали Майе, что проводим её в липовую аллею, чтобы ты больше не чихал от пыльцы. Кстати, я вижу, что рой над нами снижается.
Винни Пух часто тормозил в сообразительности, но в исключительных случаях мог принять верное решение.
— Пятачок, ты помнишь, где аллея?
— Конечно, это рядом, за углом.
— Пятачок, у меня к тебе просьба. Проводи этих пчёл до аллеи. Пусть они там опыляются. А потом заходи ко мне в гости.
Как раз в это время рой пчёл зажужжал над ними, и явилась Майя.
— У нас проблемы? — спросила она.
— Никаких проблем, уважаемая Майя! — галантно раскланялся Карлсон. — Я пока ненадолго зайду к своему приятелю Винни. А вас проводит до аллеи наш друг Пятачок. Тут совсем рядом, за углом.
— Благодарю! Мерси! — сказала Майя и улетела в свой рой, который последовал за Пятачком.
Винни Пух толкнул дверь своего дома, распахнул её, учтиво пропуская Карлсона вперёд. И побежал к буфету, где хранились у него разносолы. Карлсон же, увидев у стенки топчан, сразу подумал: — Вот это то, что мне сейчас надо. — Он прилёг на топчан и тут же засопел. Он спал и видел удивительные разноцветные сны.
Карлсону снилось, что он взлетел высоко-высоко над городом. Там он покувыркался, погонялся за ласточками, но те оказались быстрее его. Карлсон спланировал и приземлился на лужайке под большим дубом. Тут же появилась пчела Майя. Но она была теперь как бы уже и не пчела. Майя порхала перед ним в бирюзовом платьице, с диадемой на головке. Карлсон восхитился ею и подумал. По правде говоря, он и подумать то толком не успел. Просто, откуда-то на него снизошло: « Всё, женюсь, женюсь! Какие могут быть сомнения!»
— Майя, какая вы красивая! — воскликнул Карлсон — а я — мужчина в самом расцвете сил. Мы бы могли быть прекрасной парой, вы не находите? Майя взглянула на него большими подведёнными глазками.
— Карлсо-о-о-о-н! — улыбнулась она — Пока…! — и исчезла.
— Куда, куда Вы удалились? — горестно возопил Карлсон почти оперным голосом и совершенно по-детски обиделся — Ну, нет! Я так больше не играю!
Потом он оказался в комнате у Малыша.
— Очень рад! Очень рад! Чрезвычайно рад! — раскланивался Винни Пух, пожимая руку Малышу. А Пятачок весело прыгал перед Карлсоном, расхваливая своё пробковое ружьё.
— Ты попробуй, ты попробуй! Ты посмотри, какие замечательные люстры!
И в самом деле, весь потолок у Малыша был увешан люстрами.
И Карлсон с восторгом стал по ним стрелять.
— Бум-бум-бум — палил он.
— Дзинь-дзинь-дзинь — разлетались лампочки и хрустальные подвески. А потом наступили тишина.
Карлсон проснулся.
— Бум-бум-бум — барабанили в дверь.
Ещё ничего не понимая, Карлсон приподнялся и сел на топчане. И только услышав, как Винни Пух откликнулся на стук: «Я – сейчас!», Карлсон понял, где он находится. Винни открыл дверь. На пороге стоял Пятачок. Он тут же протопал по комнатке и положил на столик что-то вроде подноса.
— Это что такое? — одновременно спросили Карлсон и Винни Пух. И подошли к столику. Поднос оказался большим лопухом, а на нём лежали соты с мёдом.
— Это привет от Майи, — сообщил Пятачок — подарок за липовую аллею — он чихнул и весело посмотрел на друзей.
Некоторое время все трое молчали.
— Это надо как-то поделить — сказал Винни Пух — если разрезать пополам, то получится две части, А нас трое. Значит, кому-то не достанется. Можно эти половинки разрезать ещё пополам, тогда получится четыре части. Значит выходит, одна лишняя. Слушай, Пятачок, ты задал нам очень сложную задачу!
— Нашёл! — вдруг воскликнул Карлсон — я нашёл!
— Что ты нашёл? — спросил Винни озираясь по сторонам.
— Я нашёл справедливое решение. Четвёртую часть я подарю моему другу Малышу. Он всегда угощает меня тортами и вареньем. А теперь я угощу его мёдом. Это будет замечательный подарок! — И добавил: От всех нас!
Они лакомились мёдом, а Карлсон грустно смотрел в маленькое оконце, где сгущались сумерки.
— Я, пожалуй, полечу домой. — сказал он — Боюсь заблудиться над вашими лесами. Мне нужно взлететь повыше, чтобы увидеть огни города.
Они вышли за порог.
— Я, конечно, пригласил бы вас в гости. — сказал Карлсон — Но это как-нибудь в другой раз. А сегодня уже поздно.
Карлсон нажал на кнопку и взмахнул рукой — Привет Майе! — крикнул он на прощанье. Винни и Пятачок махали ему вслед, а Карсон взлетал всё выше и выше. Наконец он поднялся так высоко, что снизу его можно было принять за воздушный шарик.
— Слушай, Пятачок, уже темно, — сказал Винни — давай-ка я провожу тебя.
— Хорошо, — согласился Пятачок — а потом я тебя.
На том они и порешили.