Уважаемые посетители! Заходите и подпишитесь на Instagram-аккаунт Владимира Парошина. Перейти...


В разделе «Стихи и проза» публикуется рассказ «Тишка». Перейти...


В разделе «Стихи и проза» публикуется рассказ «Карлсон, Винни Пух и их друзья». Перейти...


 
В галерее "Новые поступления" опубликована работа Владимира Парошина 2019 года "Бриз" (из цикла "Край"). Размер холста: 55х105 см. Перейти...


Уважаемые посетители сайта! Вашему вниманию предлагаются небольшие авто-биографические истории Владимира Парошина о Москве 70-х и последующих годах. Начинаем эту публикацию под рабочим названием "Моя Москва". Перейти...

Аккаунт Владимира Парошина на Facebook
 

Карлсон, Винни Пух и их друзья

Карлсону  было  скучно.  Малыша  дома  нет,  а  на  крыше  только  голуби  воркуют.  Но  поскольку  Карлсон  был  большой  выдумщик,  то  ему  тут   же  пришла  в  голову  свежая  идея  —  изучить  окрестности  города,  в  которых  он  раньше  не  бывал.
Летел  Карлсон  высоко  над  крышами,  и  горожане,  сновавшие  внизу  по  бульварам -   тротуарам  его  ничуть  не  интересовали.  Они  ходили  и  бегали  там,  почти  никогда  не  глядя  в  небо. Даже  если  бы  они  и  заметили    вверху   Карлсона,  то  приняли  бы  его  за  воздушный  шарик  или  за  пластиковый  пакет,  который  понесло  ветерком  куда-то  вдаль.

Привычно  жужжал  пропеллер  за  спиной,  и  Карлсон,  оттягивая  лямку  у  себя  на  животике,  шлёпал  ею  в  такт  песенке,  которую  сочинял  на  ходу  (вернее  на  лету):

— Я  — весёлый,  славный  Карлсон.
Пусть  порой  я  завирался  —
Не  могу  без  шуток  жить
И   друзей  не  веселить.  

Я – врунишка,  ну  и  что  ж?
На  других  я  не  похож.
Я  люблю  торты,  варенья.
И  конфеты  и  печенье.

И  стихи -  стихотворения,
И  конечно,  приключенья.
И  виденья - привиденья….
—  Так,  стоп!  –  сказал  Карлсон  и  остановился  в  полёте.

Странное  мохнатое  существо  парило  в  воздухе  прямо  по  курсу.
Увлекшись  своими  фантазиями,  Карлсон  не  заметил,  как  миновал  пригород  и  оказался  над  ближайшим  лесом.
— Нет,  это  не  привидение  —  сказал  Карлсон  —  привидение  должно  быть  в  белом.   А  это  не  пойми   чего….
Он  нажал  на  кнопку.    Здесь  самое  время  разъяснить,  что  Карлсон  Карлсон  управлял  своим  полётом  при  помощи  единственной  кнопки,   расположенной  у  основания  лямки.   Она  же  являлась  и  пуговицей,  поддерживающей   штанишки  нашего  героя.  Кнопка – пуговица  была  довольно  большой,  и  весь  секрет  состоял  в  том,  в  какой  край  и  с  какой  силой  её  нажать. Карлсон  владел  кнопкой – пуговицей  виртуозно.  Он  мог  увеличить  скорость  полёта,  замедлить  её,  зависнуть  в  воздухе,  изобразить  что-то  вроде  кульбита,  ну  и,  разумеется,  приземлиться.  Итак,  Карлсон  нажал  на  кнопку  и  подлетел  поближе.
При  ближайшем  рассмотрении  мохнатое  привидение  оказалось   забавным  медвежонком.     Карлсона  очень  удивило,  что  такой  довольно  упитанный  малыш  парит  в  воздухе,  держась  за  ниточку  воздушного  шарика.  Около  него  кружил  рой  пчёл.  Вдруг,  словно  по  команде  пчёлы  выстроились  клином  перед  мордочкой  медвежонка,  и  передняя  пчела  впилась  ему  в  нос.
—  Ой!  —  вскрикнул  медвежонок  —  Ой – Ой – Ой  —  Спасите,  помогите!  —  и  неуклюже  отмахнулся  от  пчелы  лапой.
Карлсон  сразу   понял,  что  всё  это  кончится  плохо.
—  Не  маши  лапами.  Не  маши!   Пчёлы  это  не  любят.  И  спокойствие,  только  спокойствие!  Ты  кто?
—  Я  –  Винни,  Винни  Пух.
—  Винни,  что  ты  не  поделил  с  пчёлами?
—  Я  с  ними  ничего  не  делил.  Я  захотел  мёду,  а  они  начали  кусаться.
— Так,  всё  ясно.  —  сказал  Карлсон.
—  Уважаемые  пчёлы,  —  обратился  он  к  рою,  который  тучей  надвигался  не  только  на  Винни  Пуха, но  и  на  него  тоже,  видимо  как  на  сообщника.  —  Уважаемые  пчёлы!  —  повторил  он  —  Я  думаю, мы  уладим  этот  конфликт.  Я  —  Карлсон  –  лучший  в  мире  дипломат,  консультант  и  наилучший  в  мире  переговорщик.  Я  предлагаю  мирным  способом  уладить  это  маленькое  недоразумение. 

Рой  пчёл  замер  на  месте,  жужжа  так  оглушительно,  что  бедолага  Винни  Пух  зажал  свои  уши  лапами.  И  тут  из  роя  вылетела  пчёлка  и,  зависнув  перед  Карлсоном,  вдруг  каким-то  непостижимым  образом  выросла  в  размерах.  Теперь  пчела  была,  пожалуй,    побольше  куклы,  которую  девочки  катают  в  коляске.
—  Я  —  Майя.  —  пропела  она  —  Я  готова  вас  выслушать.
Карлсон  на  несколько  мгновений  онемел,  с  изумлением  разглядывая  пчелу.  На  ней  была  голубая  косынка  и  голубой  фартучек,  прикрывающий  золотистое  брюшко.
—  Я,  видите  ли,  Майя  —  пролепетал  Карлсон  и  невольно  расшаркался  с  ней,  насколько  это  было  возможно  в  данных  условиях.
—  Уважаемая  Майя,  я   здесь  залётный  гость.  Вообще-то,  я  живу  в  городе.  Но  я  очень  рад  нашему  знакомству.  Чрезвычайно  рад!
—  Благодарю  Вас  —  пропела  Майя  —  но  всё  же  вернёмся  к  нашему  маленькому  недоразумению.  И,  чтобы  нам  лучше  понять  друг  друга,  я  сообщу  следующее.  Мы  недавно  пережили  ужасное  сражение  с  шершнями.  Многие  мои  сородичи  погибли,  и  наше  семейство  изрядно  поубавилось.  К  тому  же  лето  засушливое  и  у  нас  большой  недобор  пыльцы  и,  соответственно,  мёда.  Наша  детва,  наши  детки  голодают.  А  тут  ещё  некоторые  покушаются  на  наши  скромные  запасы…

После  слов  Майи  Карлсон  непроизвольно  нажал  на  кнопку  и  вплотную  надвинулся  на  «некоторого».  Ему  казалось,  что  со  стороны  он  выглядит   гневным  и  справедливым.
Винни  Пух  словно  очнулся,  оживился  и  торопливо   заговорил:
— Майя,  я  больше  не  буду  покушаться.  Не  буду  покушаться  на  ваш  мёд.   Без  спросу.  Я  только  хочу  сказать,  что  знаю,  где  много  пыльцы.  Я  это  знаю,  потому  что  постоянно  чихаю.  Я  постоянно  чихаю  от  этой  самой  пыльцы.
—  Слушай,  Винни,  а  ты  хорошо  помнишь   то  место,  где  много  пыльцы?  —  спросил  Карлсон.            
—  Конечно,  помню.  Я  всегда  гуляю  там.  По  утрам  и  вечерам.  Я  гуляю  по  липовой  аллее.                  
—  Липовая  аллея….  Замечательно!  —  воскликнула  Майя  —  где  находится  эта  липовая  аллея?    
—  Липовая  аллея…,  липовая  аллея….  —  забормотал  Винни  Пух  и  задумался.
—  Послушай,  Пятачок,  где  находится  липовая  аллея?   —  крикнул  он  куда-то  вниз. 
И  только  тут  Карлсон  заметил  внизу  под  деревом  маленького  розового  поросёнка  с  ружьём.            
—  Слушай,  Винни,  что  это  за  охотник  там  внизу?  –  забеспокоился  Карлсон.
—  Это  мой  друг  Пятачок.  Он  должен  попасть  из  ружья  в  воздушный  шарик.
–  Я  не  знаю,  куда  он  попадёт,  но  мне   кажется,  что  он  целится  в  меня.  Кстати,  я  вспомнил,  что  у  меня  есть  неотложные  дела.  Просто  множество  неотложных  дел.  Я  совсем  забросил  своё  хозяйство.  Так  что  я,  пожалуй,  полечу.  А  вы  тут  разбирайтесь  с  липовой  аллеей.  И  с  Пятачками.     
Винни  Пух  хоть  и  был  порою  тугодум,  но  сейчас  он  молниеносно  оценил  ситуацию  и  крикнул  вниз:
—  Пятачок,  опусти  ружьё!  Опусти  своё  дурацкое  ружьё!  –  и  к  Карлсону  —  Давай  доведём  дело  до  конца.  Не  бросать  же  его  на  половине!
—  Пожалуй,  ты  прав,  Винни  —  неожиданно  согласился  Карлсон,  убедившись,  что  Пятачок  опустил  ружьё.  —  Ты  спроси  его  про  аллею,  где  ты  постоянно  чихаешь.
—  Пятачок,  где  находится  липовая  аллея?  —  крикнул  Винни.
—  Липовая  аллея  находится  около  твоего  дома.
— Около  моего  дома…. А  где  находится  мой  дом? 
—  Твой дом  находится  около  липовой  аллеи  —  бодро  отвечал  Пятачок.
Винни  Пух  не  моргая  смотрел  некоторое  время  на  Карлсона  —  не  понимаю,  —  пробормотал  он  — ничего  не  понимаю….
Тут  послышался  певучий  голосок  Майи.
—  Я  пока  вернусь  в  своё  сообщество.  А  вы  позовёте  меня,  как  только  согласуете  наш  вопрос .  —  Она  превратилась  в  обычную  пчёлку  и  затерялась  среди  роя.  

Карлсон  и  Винни  Пух  разглядывали  друг  друга,  словно  только  что встретились  после долгой  разлуки.
—  Я  думаю,  неплохо  бы  подкрепиться  —  сказал  Винни  Пух  как  бы  между  прочим.
—  Это  хорошее  предложение!  У  тебя   дома  есть  варенье?  Или,  на  худой  конец,  какой-нибудь  мармелад.
—  Я  не  помню.  Но  что-нибудь  там  должно  быть.
—  Слушай!  —  воскликнул  Карлсон  —  мы  отвлеклись  от  главной  темы.  А  какая  у  нас  главная  тема?
—  Липовая  аллея.
—  Вот  именно!  Сейчас  мы  с  тобой  приземлимся,  и  вы  с  Пятачком  пойдёте  к  липовой  аллее,  а  мы  с  Майей  полетим  следом  за  вами.  Так,  Винни,  отпусти  свой  шарик.                                  
—  Если  я  отпущу,  то  упаду  и  разобьюсь.
—  Ты,  Винни,  временами  вполне  сообразительный.  Но  вот  сейчас  как  ты  не  можешь  понять,  что  судьба  свела  тебя  с  лучшим  летуном  в  мире?  Я  лучший  специалист  в  аэродинамике!
Я  лучший….  Да  что  там  говорить!  Давай  сюда  свою  лапу  и  отпусти  воздушный  шар.  Отпусти  шар,  я  тебе  говорю!
Шар  полетел  куда-то  ввысь,  а  Карлсон,  держа  Винни  Пуха  за  лапу,  лихо  спланировал,  и  они  благополучно  приземлились  на  лужайке  рядом  с  Пятачком.
—  Странное  ощущение….  —  сказал  Карлсон,  разгуливая  по  лужайке  —  очень  странное….   Винни,  ну   что  ты  носишься  вокруг  этого  дуба  как  заведённый?
А  Винни  Пух  ничего  не  слышал  и  не  замечал  вокруг.  Он  просто  радовался.
—  Там-тарам,  там-тарам,  там-тарам,  тарам,  тарам.  Мы  удачно  приземлились,  на  лужайке  очутились  —  напевал  Винни  Пух,  бегая  вприпрыжку  вокруг  дерева.
Тут  к  Карлсону  робко  подошёл  Пятачок,  волоча  по  траве  своё  ружьё.
—  Насколько  я  понимаю,  ты  Пятачок?  —  спросил  Карлсон.
—  Я  —  Пятачок.  А  Вы  –  Карлсон.  Насколько  я  понимаю.
—  Это  любопытно.  Хорошо.   Поговорим,  познакомимся.  Слушай,  Пятачок,  ты  что  же,  видишь  много  Карлсонов?
—  Нет,  я  вижу  Вас  одного.
—  Тогда  почему  же  ты  говоришь  мне  Вы?  Я  единственный  Карлсон  в  мире.  Когда  ты  говоришь  мне  Вы,  то  мне  кажется,  что  вокруг  меня  толпа  Карлсонов.   А  я  один.   Я  —  уникальный!  Я  —  феноменальный!  Я  —  неповторимый!  И  зови  меня  просто  «Карлсон».  Ты  меня  понял?
—  Я  понял  тебя,  Карлсон.
—  Ну  вот  и  замечательно!  Наконец-то  я  убедился,  что  никаких  других  Карлсонов  поблизости  нет.
Между  тем  запыхавшийся  Винни  Пух,  вволю  набегавшись,  остановился  около  них.     —  Странное  ощущение….  ––  слегка  задумавшись,  сказал  Карлсон  —  я  всегда  ходил,  бегал  и  прыгал  по  чердакам  и  крышам.  Но  я  никогда  не  ходил  по  траве.  Странное  ощущение…
Он  наклонился  и  понюхал  цветок.
—  Ну,  да  ладно.  Хватит  лирики.  Итак,  друзья,  где  находится  липовая  аллея?
—  Там!  —  одновременно  воскликнули  Винни  и  Пятачок  и  указали  в  противоположные  стороны.
—  Да  вы  что!  —  возмутился  Карлсон  —  Вы  что  же  не  помните  где  вы  живёте?  Нет,  я  больше  с  вами  не  вожусь.
Карлсон  обиделся  и  присел  на  пенёк.
—  Дай-ка,  Пятачок,  посмотреть  на  твоё  ружьё   —  проворчал  он  —  Так,  ружьё  заряжено  пробкой.  Стрелять,  конечно,  можно,  но  только  по  мухам.   Липовое  ружьё!  Может  и  аллея  ваша  тоже  липовая?
Винни  Пух,  похоже,  тоже  обиделся.
—  Аллея —  настоящая.  Липовая,  но  настоящая.  Пойдём  туда.  —  и  он  было  тронулся  в  путь.
—  Постой,  Винни!  —  крикнул  Пятачок  —  Как  я  раньше  не  догадался!  Ты  же  очень  долго  находился  в  подвешенном  состоянии.  На  воздушном  шарике.  И,  наверное,  потерял ориентацию.  Идём  по  этой  тропинке.  Там  мой  дом,  а  потом  твой,  а  потом  аллея.
—  Пожалуй,  так  —  согласился  Вини  Пух.
—  Ну,  наконец-то!  —  выдохнул  Карлсон.  И,  от  избытка  чувств,  включив  свой  моторчик,  он  даже  сделал  небольшой  кульбит  —  наконец-то!  Идите  этой  тропинкой,  а  я  полечу  за  Майей.
Он  подлетел  к  рою  и  тотчас  из  него  явилась  Майя.  Её  прозрачные  крылышки  искрились  от  солнца.
—  Ну  что,  Карлсон,  мы  летим?
—  Непременно,  Майя!  Мы  следуем  за  теми  двумя,  что  топают  по  тропинке.     Никогда  раньше  Карлсон  не  летал  с  таким  наслаждением,  как  сейчас.  Он  всегда  жил  легко  и  просто.  
И,  развлекая  себя,  шалил,  проказничал  и  дурачился.  Сейчас  же  он  летел  с  осознанием   важного,  благородного  дела.  И  это  новое  чувство  переполняло  его.                                                          
Рядом  летела  пчела  Майя.  Её  крылышки  своим  лёгким  жужжанием  приводили  в  умиротворение.  Время  от  времени  Майя  исчезала,  наведываясь  в  свой  рой,  который  следовал  за  Карлсоном.  Внизу,  по  тропинке,  шли  Винни  Пух  и  Пятачок,  приближаясь  к  маленькой  избушке.  Карлсон  догадался,  что  это  жилище  Пятачка,  спикировал  и  полетел  вровень  со  своими  друзьями.
—  Привет,  Карсон!  —  сказал  Пятачок.
Он  бежал  вприпрыжку  за  Винни,  а  тот,  заложив  лапы  за  спину,  широко  шагал  и  напевал:
—  Хорошо  живёт  на  свете  Винни  Пух!  Тум -турум,  турум- турум.      Хорошо  ему  поётся  вслух!
Внезапно  Пух  остановился.
—  А  как  же  иначе?  Молча,  что  ли,  петь?  Это  неинтересно.
И  он  пошёл  дальше.
—  В  голове  моей  опилки.  Да-да-да.  И  шутилки,  и  дразнилки,  и  мудрилки.  Тра-та-та.  Всё  для  Винни  не  беда,  потому,  что  я  иду  туда.
И  тут  Пух  вновь  остановился.
—  Так,  а  куда  я  иду?  Пятачок,  куда  я  иду?
Винни  Пух,  про  себя  сочиняя  стихи,  не  замечал  Карлсона,  который  летел  рядом.  Он   проглядел  и  избушку  Пятачка,  которую  они  миновали,  да  и  самого  Пятачка   увидел  только  что.
—  Винни,  мы  идём  в  липовую  аллею  —  напомнил  Пятачок.
—  Ах,  да!   В  липовую, —  буркнул  Пух  и  зашагал  дальше.
—  В  липовой  аллее  я  всегда  балдею.   Я  всегда   гуляю  там  по  утрам  и  вечерам.  Там- тарам,  тарам-тарам.   В  липовой  аллее  я  всегда  чихаю.  Почему  чихаю,  я  и сам  не  знаю.                       
—  Стой,  Винни,  остановись!  —   подал  голос  Карлсон  и  приземлился  рядом.  —  Ты,  я  вижу,  совсем  зарифмовался.  Я  и  сам  сочиняю.  Будучи  в  расцвете  сил,  я  сочинил  множество  поэм  и  всяческих  песнопений.  А  сколько  басен  написал   уже  и  не  вспомнить.  Но  сейчас  не  о том.  Обрати  внимание  на  этот  симпатичный  домик.
Винни,  да  это  же  твой  дом!   —  воскликнул  Пятачок.
—  Мой?  Похоже,  что  так.  Что-то  я  проголодался.  Пора  бы  и  подкрепиться.
—  Винни,  я  вполне  с  тобой  согласен.  —  сказал  Карсон  —  но  не  совсем  полностью.  Я   тоже  бы  подкрепился  и  даже  немного  бы  вздремнул.  Что-то  я  сегодня  замотался.  Но  мы  же  обещали  Майе,  что  проводим  её  в  липовую  аллею,  чтобы  ты  больше  не  чихал  от  пыльцы.  Кстати,  я  вижу,  что  рой  над  нами  снижается.
Винни  Пух  часто  тормозил  в  сообразительности,  но   в  исключительных  случаях  мог  принять  верное  решение.
—  Пятачок,  ты  помнишь,  где  аллея?
—  Конечно,  это  рядом,   за  углом.
—  Пятачок,  у  меня  к  тебе  просьба.  Проводи  этих  пчёл  до  аллеи.  Пусть  они  там  опыляются.  А  потом  заходи  ко  мне  в  гости.
Как  раз  в  это  время  рой  пчёл  зажужжал  над  ними,  и  явилась  Майя.
—  У  нас  проблемы?  —  спросила  она.
—  Никаких  проблем,  уважаемая  Майя!  —  галантно  раскланялся  Карлсон.  —  Я  пока  ненадолго  зайду  к  своему  приятелю  Винни.  А  вас  проводит  до  аллеи  наш  друг  Пятачок.  Тут  совсем  рядом,  за  углом.
—  Благодарю!   Мерси! —  сказала  Майя  и  улетела  в  свой  рой,  который  последовал  за  Пятачком.
Винни  Пух  толкнул  дверь  своего  дома,  распахнул  её,  учтиво  пропуская   Карлсона  вперёд.  И  побежал  к  буфету,  где  хранились  у  него   разносолы.      Карлсон  же,  увидев  у  стенки  топчан,  сразу  подумал:  —  Вот  это  то,  что  мне  сейчас  надо. —   Он  прилёг  на  топчан  и  тут  же  засопел.  Он  спал  и  видел  удивительные  разноцветные  сны. 

Карлсону  снилось,  что  он   взлетел  высоко-высоко  над  городом.  Там  он  покувыркался,   погонялся  за  ласточками,  но  те  оказались  быстрее  его.  Карлсон   спланировал  и  приземлился  на  лужайке  под  большим  дубом.  Тут  же  появилась  пчела  Майя.  Но  она  была  теперь  как  бы  уже  и  не  пчела.  Майя  порхала  перед  ним  в  бирюзовом  платьице,   с  диадемой  на  головке.  Карлсон  восхитился  ею  и  подумал.  По  правде  говоря,  он  и  подумать  то  толком  не  успел.  Просто,   откуда-то   на  него  снизошло:  «  Всё,  женюсь,  женюсь!  Какие  могут  быть  сомнения!»
—  Майя,  какая  вы  красивая!  —  воскликнул  Карлсон  —  а  я  —  мужчина  в  самом  расцвете  сил.  Мы  бы  могли  быть  прекрасной  парой,  вы  не  находите?   Майя  взглянула  на  него  большими  подведёнными  глазками.
—  Карлсо-о-о-о-н!  —  улыбнулась  она  —  Пока…!   —  и исчезла.
—  Куда,  куда  Вы  удалились?  —  горестно  возопил  Карлсон  почти  оперным  голосом  и совершенно по-детски  обиделся  —  Ну,  нет!  Я   так  больше  не  играю!
Потом  он  оказался  в  комнате  у  Малыша.
—  Очень  рад!  Очень  рад!  Чрезвычайно  рад!  —  раскланивался  Винни  Пух, пожимая  руку  Малышу.  А  Пятачок  весело  прыгал  перед  Карлсоном,  расхваливая   своё  пробковое  ружьё.
—  Ты  попробуй,  ты  попробуй!  Ты  посмотри,  какие замечательные  люстры!
И  в  самом  деле,  весь  потолок  у  Малыша  был  увешан  люстрами.
И  Карлсон  с  восторгом  стал  по  ним  стрелять.
—  Бум-бум-бум  —  палил  он.
—  Дзинь-дзинь-дзинь   —  разлетались  лампочки  и  хрустальные   подвески.   А  потом  наступили  тишина.
Карлсон  проснулся.
—  Бум-бум-бум  —  барабанили   в  дверь.
Ещё  ничего  не  понимая,  Карлсон  приподнялся  и  сел  на  топчане.  И  только  услышав,  как  Винни  Пух  откликнулся  на  стук:  «Я  –  сейчас!»,  Карлсон  понял,  где  он  находится.  Винни  открыл  дверь.  На  пороге  стоял  Пятачок.  Он  тут  же  протопал  по  комнатке  и  положил  на  столик  что-то  вроде подноса. 
—  Это  что  такое?  —  одновременно  спросили  Карлсон  и  Винни  Пух.  И  подошли  к  столику.  Поднос  оказался  большим  лопухом,  а  на  нём  лежали  соты  с  мёдом.
—  Это  привет  от  Майи,  —  сообщил  Пятачок  —  подарок  за  липовую  аллею  —   он  чихнул  и  весело  посмотрел  на  друзей.
Некоторое  время  все  трое  молчали.
—  Это  надо  как-то  поделить  —  сказал  Винни  Пух  —  если  разрезать  пополам,  то  получится  две  части,  А  нас  трое.  Значит,  кому-то  не  достанется.  Можно  эти  половинки  разрезать  ещё  пополам,  тогда  получится  четыре  части.  Значит  выходит,  одна  лишняя.  Слушай,  Пятачок,  ты  задал  нам  очень  сложную  задачу!
—  Нашёл!  —  вдруг  воскликнул   Карлсон  —  я  нашёл!
—  Что  ты  нашёл?  —  спросил  Винни   озираясь  по  сторонам.
—  Я  нашёл  справедливое  решение.  Четвёртую  часть  я  подарю  моему  другу  Малышу.  Он  всегда  угощает  меня  тортами  и  вареньем.  А  теперь  я  угощу  его  мёдом.  Это  будет  замечательный  подарок!  —  И  добавил:  От  всех  нас!
Они  лакомились  мёдом,  а  Карлсон   грустно  смотрел  в  маленькое  оконце,  где  сгущались  сумерки.
—  Я, пожалуй,  полечу  домой.  —  сказал  он  —  Боюсь  заблудиться  над   вашими  лесами.  Мне  нужно  взлететь  повыше,  чтобы  увидеть  огни  города.                                                                                
Они  вышли   за  порог.
—   Я,  конечно,  пригласил  бы  вас  в  гости.  —  сказал  Карлсон    —   Но  это  как-нибудь  в  другой  раз.  А  сегодня  уже поздно.
Карлсон  нажал  на  кнопку  и  взмахнул  рукой  — Привет  Майе!  —  крикнул  он  на  прощанье.  Винни  и  Пятачок  махали  ему  вслед,  а  Карсон  взлетал  всё  выше  и  выше.  Наконец  он  поднялся  так  высоко,  что  снизу  его  можно  было  принять  за  воздушный  шарик.
—  Слушай,  Пятачок,  уже  темно,  —  сказал  Винни  —  давай-ка  я  провожу  тебя.
—  Хорошо,  —  согласился  Пятачок  —  а  потом  я  тебя.
На  том  они  и  порешили.

Владимир Парошин, апрель 2020 год.
 
 
Сайт визуального искусства Иероглиф 
 
 
 
 
Московский Союз Художников 
 
 
 

 







Copyright Paroshin.ru © 2011-2017
Персональный сайт Владимира Парошина